Damn dude... although don't you mean saw? ;)
Holy ❤❤❤❤ I aspire to your level of dedication though.
I used "все" instead of "всё". I know the difference between "е" and "ё" but I often see that the ё is implied, what is the rule for this?
Lazy people write "e" instead of "ё", it's acceptable in Russian. But you shouldn't say like that aloud.
Also, in rare cases it may make an ambiguity:
Завтра погода изменится, и народ передохнёт - Tomorrow the weather will change and the people will take a breath.
Завтра погода изменится, и народ передохнет - Tomorrow the weather will change and the people will die.
Good question because on another exercise it was before!! May someone help us?
Learn from other people's mistakes. Never say this to an extra terrestrial.
G2DIP I am much impressed ! Same question as cmuffy915. Do you find the time to get some sleep ?
I've seen other sentences that the word modifying the verb comes before the it. Could I write here "Я всё хочу знать" or "Я хочу всё знать"? Why, specifically in this sentence, the verb modifier comes after [both] the verbs?