"Это скучный учебник, но лучше его иметь."

Translation:It is a boring textbook, but it's best to have it.

November 29, 2015

This discussion is locked.

  • 1098

Is the audio for скучный correct, with the ш sound?


Some words with чн have a dual pronunciation; I think both ш and ч would be correct. The word конечно is an interesting example: it must be pronounced with ш as an adverb (meaning "of course"), but with ч as an adjective (meaning "finite", e.g. Это множество конечно - This set is finite.)


Thanks Max! I'd never thought about that.


Why not "..., but best to have it", omitting the "it`s"? Still common English usage. See what I did there?

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.