"He says no."

Переклад:Він каже ні.

November 29, 2015

14 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/kJTG7

Баг програми. Якщо вже вона каже "так" програма потребує лапки, то він каже "ні" теж має бути в лапках? Або навпаки. Зверніть увагу.


https://www.duolingo.com/profile/FrgttnShmn

чому "Він каже ні" - правильно, а "Вона каже так" - неправильно?!


https://www.duolingo.com/profile/Shadowfain1

Mені почулося sas no


https://www.duolingo.com/profile/HE0D5

Тут важко відгадати, коли треба ставити в лапки "ні" і "так". Автори завдання вказують то один, тотіншиц варіант. От зараз пишу "Він каже "ні" ", а мені видає відповідь із "ні" без лапок.


https://www.duolingo.com/profile/fromel2

А як буде "Він сказав ні"?


https://www.duolingo.com/profile/TAMORISE

he say no-він каже ні


https://www.duolingo.com/profile/SkySpiritus

якщо не помиляюсь, то "He said no"


https://www.duolingo.com/profile/dendi54

said означає говорив а правильно says тобто говорить


https://www.duolingo.com/profile/Bodu_k

Він говрить ні


https://www.duolingo.com/profile/AntonMatsk2

Це капець. Автори поясніть чому без лапок тут, а у прикладі с ТАК з лапками.


https://www.duolingo.com/profile/Alex.Nastya

Він каже, що ні. Він каже ні. Это не одно и тоже?


https://www.duolingo.com/profile/pbpd19

Крапка в кінці це так важливо?


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Ні, розділові знаки програма не враховує.


https://www.duolingo.com/profile/Maria630564

Чому він каже "Ні"? - це не правильно? Пунктуаційно це правильно.

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.