1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich habe sieben Paar Schuhe."

"Ich habe sieben Paar Schuhe."

Traduction :J'ai sept paires de chaussures.

November 29, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/saintlouis

Pourquoi dans le cas présent souliers n'est pas accepté comme traduction: J'ai sept paires de souliers.


https://www.duolingo.com/profile/Lola461623

Fondamentalement c'est juste. Mais ce synonymes peu utilisé n'est peut-être pas dans la liste des mots possibles...


https://www.duolingo.com/profile/saintlouis

Merci pour le commentaire. En fait, j'ai laissé un commentaire similaire ailleurs dans les traductions allemandes, le problème étant que vivant au Québec, ce terme est beaucoup plus usuel pour nous que chaussures...


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Pour mon information : faites-vous la différence entre ce qu'est une chaussure et un soulier ? Pour moi (Belge), une chaussure est un terme général qui inclut tout à l'exclusion des bottes et des pantoufles, tandis que soulier est une forme bien précise de chaussure. https://fr.wikipedia.org/wiki/Soulier


https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Question svp pour un natif: Pourquoi ne met-on pas le pluriel à Paar qui faire paare? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

C'est une bonne question. Je pense que nous voyons "Paar" comme une unité et les unités ne sont pas au pluriel derrière les nombres.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Donc si je comprends bien car votre réponse me laisse perplexe, nous aurions ici une succession de deux unités soit sieben et paar. Difficile! Néanmoins, je vous remercie de m'avoir répondu.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Sieben" n'est pas une unité, mais un nombre. C'est comme "Fünf Kilo Äpfel" ou Kilo (l'unité) aussi n'est pas mis en pluriel.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.