Je crois que tu voulais dire : C'est plus logique en français mais en Allemand, ça n'a pas besoin de l'être. Les noms se terminant en « -e » sont souvent féminins.
( Si vous avez une meilleure traduction, vous pouvez la partager )
Petite correction : ici, c'est un accusatif ("tu as quoi ?"). Mais au féminin, les formes "die" et "eine" sont identiques au nominatif et à l'accusatif.
Arrêtez-moi si je dis une bêtise. ^^