Should "Adam (the man's name) is going to the bank" also be accepted?
Yep, it was just forgotten. Just remember that if you say this sentence to a Turk, they will always assume "the man" unless you have been talking about a person named "Adam." (Adam is not a Turkish name)
We have Âdem :)
Exactly ;) But if my name were Adam and I went to Turkey, my name is still Adam.
Thanks for the clarification chaps :-)
We say to "THE" bank and not "to bank". If we wanted to say "to bank" what should be the phrase? Sorry if it is a stupid question..
In Turkish it would stay the same, but in English you normally go to THE bank. You might want to go to A bank but that's not very common. Nobody says "go to bank".