"Believe me, I have tried."

Tradução:Acredite em mim, eu tentei.

November 30, 2013

51 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TenII

crer e acreditar são a mesma coisa, meus senhores.

November 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Apoiado! Eu escrevi: "creia-me, eu tentei", e não foi aceito!... Acredite em mim - Creia-me

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SoniaPurper

eu também coloquei "creia-me" e não foi aceito

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LucasSebastiamAC

"Crê-me, eu tentei." foy minha resposta.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LuccasThadeu

Esse presente perfect é um capeta da lingua inglesa.

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LucasSebastiamAC

O português tem também. É fácil.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/esquivardem

Qual a diferença entre "I have tried" e "I Tried"?

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/UserBob

A tradução dos dois é "eu tentei". Mas uma das frases utiliza o have como verbo auxiliar que nao é traduzido (como o do e o will). Mas o have nesta frase serve apenas para dizer que a ação comecou no passado e ainda não acabou, enquanto que a frase sem o have ja terminou no passado. Como isso não existe em português fica um pouco louco, mas com o tempo você se acostuma.

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mirian.alm2

se o que você disse está certo, e faz sentido, então qual seria a diferença de "i have tried" e "I have been trying"??

April 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GerusaSouz2

Obrigada.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nantoaqui

Fala esquivardem, blz?

Acredito que "I have tried" seja uma ação que ainda continua, "Eu ainda estou tentando", e "I tried", ele tentou e já desistiu.

Abs!!

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mocetinha

Alguém me ajuda? Escrevi " eu tenho tentado" e ele não aceitou. Só aceitou " eu tentei".

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/guilhermedrsa

"Eu tenho tentado" = I have been trying

"Eu tentei" = I have tried

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PauloCesar62641

Queridos, em português creia = acredita. Aprendam e se corrijam, por favor

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Wagner861162

Se é usado o have pq ainda nao acabou a situaçao nao deveria ser eu tentei e sim estou tentando ou eu tenho tentado.

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/quhher

"Eu tentei, acredite em mim" não muda o sentido da frase e é a forma mais usada no português...

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Mas você mudou a posição das palavras da frase! O Duolingo não deixa fazer isso em hipótese alguma, que eu saiba. zz

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hyperballad27

"Creia-me, eu tentei" tem que ser aceito. Eu reportei.

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Eu também reportei, mas continua não sendo aceito (um ano depois...)

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/coldeirojunior

creia me eu tentei, deveria ser considerado correto, porque acreditar e crer têm o mesmo significado.

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EMANOEL440437

Crer e acreditar são uma e mesma coisa.

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/valdir

Em português creia-me é a mesma coisa que acredite em mim.

April 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Michael_myself

É realmente nessesario esse have em tudo?

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marist18

acredite-me e creia-me são sinônimos.

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/patriciallaraujo

poderia ser : acredite, eu tenho tentado?

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

não precisa traduzir o have, ele e só para deixar a frase no present perfect. Ex: I have died, não existe eu tenho morrido. http://www.englishtown.com.br/blog/gramatica-em-ingles-como-usar-o-present-perfect/ bastante conteúdo aqui

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/edsoncollo

Creia em mim deveria estar certo

May 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariaRosaM632241

Porque não está certo "acredita-me ,eu tentei"?

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RRPeralta

Qual é a diferença de eu tentei e tentei?

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JPenaforte

To Believe por que não ser traduzido como: crer, acreditar?

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Samuel_Quirino

Aquela típica frase que você fala quando algo deu ❤❤❤❤❤ na sua mão

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luisclaudi894151

por que não aceita creia em mim, eu tentei

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DaniloAugu338392

Se eu tirar o have da frase estará certa?

April 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LaraVet

Que mentira!

July 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoRam315466

VIDEO QUE ME AJUDO A ENTENDE O PRESENT PERFECT: https://m.youtube.com/watch?v=WjzOgsWTxiI

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anairamaierroc

Foi muito útil a sua sugestão. Obrigado.

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Maxwellsap

Falei "eu tentei, acredite em mim " e nao aceitou

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anamiranda8

Eu escrevi: Acredite, eu tentei. E foi aceito...

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ribeiro.Geraldo

Se "believe me" não é creia-me,então eu quero saber qual palavra em inglês então significa crer?

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/belinhadorey

me acredite tambem está certo!

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/marleytusi

Qual a diferença em "acredite em mim" e "me acredite"? Ambas s frases têm o mesmo sentido. Porque então a minha resposta está errada?

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/bahfeliciabitch

MEU DEUS, EU NÃO CONSIGO ENTENDER ESSE ❤❤❤❤❤❤❤ DE "HAVE", PQ PRA MIM, HAVE É TENHO!!!

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WILSONBRAGABASS

Me Acredite, eu tentei. Deveria ser aceito pois tem o mesmo sentido. Alias... Não existe MIM no Portugues!!!

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gilma714702

Creia-me, eu tentei. Está correto pois é o mesmo qie dizer "acredite em mim"

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mariseAlve2

Está gramaticalmente correto acredite-me é o mesmo que acredite em mim não aceito como erro

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kim40328

Creia me, eu tentei. Believe me não pode ser traduzido por crer? Acreditar, crer...

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LucasSebastiamAC

"Crê-me, eu tentei." foy minha resposta.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Elciiox

Profundo! U..u

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CezarZillig

Muito discutivel que a - estranha - solução do duolingo seja a única correta. Minha versão expressa exatamente a mesma coisa!

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LeonardoBa417623

creia-me nao existe em Português.

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LeonardoBa417623

pq nao é "eu venho tentando" ou "eu tenho tentado" ?? Ja q é no tempo "fiz e continua fazendo " do ingles?

February 12, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.