"Кіно, історія і література"
Translation:Cinema, history and literature
3 CommentsThis discussion is locked.
yes. from phonetic point of view you should use та because you end the previous word with a vowel and start the following wit the consonant. However, consider that in Ukrainian native speakers often use 'I" in what is called ''common phrases" For example Дні і ночі - days and nights Фінанси і кредит - Finance and credit
However this concept is quite difficult and mostly studied on advanced level. SO you should definitely stick to using phonetically correct forms of І Й ТА Instead of this one.
Hope i explained this one - but you can ask more if you need some extra details.