"What do you dream about?"
Translation:Hva drømmer du om?
Normal and usual, sure. In English, it's perfectly normal to end sentences in prepositions too, but I've always vastly preferred the aesthetic of not doing so. In English I would rarely say "what do you dream about?" and would usually opt for "about what do you dream?". I figured it would be accepted here because a while ago I asked about preposition placement at the beginning of a question (I believe it was "med hvilken hund leker han? (vs hvilken hund leker han med?")) and was told that it was correct (even if unusual). So, I'm looking to know if "om hva drømmer du?" is grammatically incorrect, or just highly unusual.