"Can you find a table for us?"
Translation:Kan du finne et bord til oss?
Is there a concrete way of when to use "til" for "for" or is it just something to get used to?
yes, "kan du finne oss et bord" is just as right as"kan du finne et bord til oss" and "kan du finne et bord for oss" @dakota: "til" is always to or towards something or someone. In this case the table is given to us, focus on the table. If we focus on your service we'll use "for".
Could you also say "kan du finne oss et bord" like the english "can you find us a table?"