"Ты готовишь утку или курицу?"

Translation:Are you cooking duck or chicken?

November 30, 2015



Do many people in Russia eat duck?

November 30, 2015


Yes we do.

November 3, 2017


Are you from Russia

July 24, 2019


Poutine is also served here, at a restaurant named "Victoria's Gastro Pub". It's really good; I suggest you try it!

April 13, 2016


But, I imagine yes, because we humans eat almost anything. I think it would be a delicacy, though.

April 20, 2016


In other exercises you accepted "hen" as translation for курицу but you are not accepting it here

February 4, 2016


"Hen" doesn't seem appropriate here - if you're talking about cooking, you would normally say "chicken" instead.

March 18, 2016


That doesn't stop Duolingo from have weird sentences elsewhere, such as "this butter is not here."

October 14, 2016


Well, if you come home and have fowl yourself, you would wonder whether your wife/husband was cooking a duck or a chicken - one of the few cases in which this question would make sense to begin with - and maybe you wanted to imply, that the only options she/he had, were cooking a duck or a hen, since you wanted to keep the roosters you had for breeding. A situation that is not at all unrealistic at my home. But maybe it is a bit stranger to say something like this in English, even in a rural context. After all, animals tend to change their name in English, when you eat them. I for one had this situation in my head, and since курица is the only word for "hen" in Russian I translated it just like that.

July 29, 2017


man. how do you learn all of these languages?

September 26, 2017


I was just thinking the same thing when I scrolled down to your post! WOW

September 28, 2017


In Russian is this sentence more understood as "Which do you cook, duck or chicken?" or "Do you cook either of duck or chicken?"

In other words, would "yes" be an expected answer to this question?

Or is it ambiguous with a meaning based on context/tone?

March 29, 2016


The question is simply asking what kind of bird is being cooked [in the oven at this moment].

April 13, 2016


How would you ask the other then?

And you say at this moment, so how would you ask generally?

July 3, 2018


I think it depends on context..

May 19, 2016


In one of the previous levels word hen was used for курица but when used here it is not accepted.

August 28, 2016


This is because of the English use of not specifying hen when cooking, so hen becomes chicken in the English translation of food.

September 8, 2016


25 Languages!? WOW! Makes me dizzy..

September 28, 2017


According to my dictionary: chicken=цыплёнок Hen: курица Brrrr!!! I have to change this traveling turist dictionary

April 23, 2016


In the sense of speaking about animals, I think that dictionary is correct, but when you talk about meat the English language uses chicken - I've never heard of anyone saying he's cooking or eating a hen.

June 25, 2016


How do you know ш needs to be шь? And why not щ?

January 30, 2017


It is simply a spelling rule that the ты form of verbs is spelled with -шь. The soft sign at the end has no effect on the pronunciation.

Similarly, I believe that it's a spelling rule that feminine nouns ending in hushes are spelled with -ь (e.g. ночь, мышь), while masculine ones are spelled with just -ч, -ш, -щ, -ж (e.g. муж, нож, луч, душ). See the bottom of https://www.duolingo.com/skill/ru/Possessive-Modifiers-1 .

August 26, 2017


I've never heard sounds described as hushes before. Is a hush essentially any of the sounds ч, ш, щ, and ж (at least when Russian is the topic of conversation)?

July 3, 2018


Why is this утку and not утка?

November 26, 2017


Because it's a direct object, so it's in the accusative case -- for feminine nouns in -а, those change into -у in the accusative case.

November 26, 2017


At this time I think you already know, but here is the answer anyways. The accusative case changes the noun's ending to "у" whenever the ending is "a".

December 14, 2017


why not do you prepare?

December 8, 2015


Yes, especially when most dictionaries also mention this meaning.

And coming from French culture, I feel that "préparer" is almost the translation for "cooking".


July 12, 2016


I agree - I don't see why "Do you prepare/cook duck or chicken?" would be wrong!

December 16, 2015


Well, these days when you can get frozen, pre-dressed chicken, I imagine that your sentence would be less common. But in English, you would normally say "plucking", " skinning", "de-boning", or " cutting". You might say are you preparing, but like I said, it's a bit less common.

April 20, 2016


Obviously, a live chicken wandering around the yard is animate for purposes of accusative case. What is a dead chicken that has been cooked considered? Does animacy extend past the grave, so to speak, even though animation might have terminated?

May 25, 2018


Is the "и" in "курицу" pronounced like a "ы"?

January 3, 2019


No, it's pronounced normally

January 3, 2019


Why not "hen"?

March 6, 2019


Hens lay eggs .. they're not mainly for eating.

August 1, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.