"La copa"

Übersetzung:Das Glas

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Arno308346

La copa ist mir als Weinglas bekannt, el vaso als das Glas.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jonasecuador
jonasecuador
  • 19
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4

copa bedeutet meiner meinung nach auch "Pokal" ("Copa del mundo" heißt der worldcup im fußball) und ich denke auch "Becher" ist richtig, (Cup auf englisch scheint mir ziemlich verwandt mit Copa

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LupaNera
LupaNera
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5

Also copa als Weinglas, oder wie ein Kelch, und sonst für etwas Einfacheres eher vaso? Verstehe ich das richtig?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MayaBailey13

Alles mit Stiel (Weinglas, Sektglas usw.) nennt man copa und alles andere ist vaso und Tasse kenn ich auch nur als taza. So wurde es mir erklärt!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LupaNera
LupaNera
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5

Danke! Das ist eine super Erklärung!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andi121202

Kelch, Pokal hat etwas würdiges und ist kein profanes Glas...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AnabelV4

"Das Stielglas" müsste auch als richtig gelten.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Wolfhard4

Hat mehrere Bedeutungen, copa de vino: Weinglas

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lamujer10714

Also laut meinem Wörterbuch kann copa folgende Bedeutungen haben: Becher, Kelch, Pokal, Bechervoll, Glasvoll, Kopf des Hutes, Baumkrone. Und vor 2 Wochen hatte ich einen Bolivianer zu Besuch, der sowohl den Zahnputzbecher als auch den Weinbecher mit copa benannte. Ich werde das gleich weiterleiten.

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.