It could be worse, the lowest denomination coin in Norway is worth about 0.12 USD, so it's far from as horrible as the penny. And our highest denomination coin, 20 crowns, is worth about 2.30 USD.
That's not really a fair comparison, given that the cost of living is different, so the prices in the US would be ~25 % lower. (Which is still a rather big difference).
Suppose I'm at a counter and getting ready to pay, getting my wallet out. The clerk asks me how will I pay, cash or plastic. What would the polite, longwinded answer be: 'Jeg betaler med xxx' or 'Jeg ska betale med xxx'. Is this something you actually hear people using and if not, how would people normally answer the clerk's question? (In Finland we would just give an icy look and say: "Wait and see". This is because we hate being hurried up and this could be considered as such.)
I would imagine people would say in english 'I'll pay with xxx'. Although correct, I can't imagine anyone using the sentence offered here as an answer: 'I am paying with coins.' Native speakers' input appreciated.
I'm not bitching about DL's weird sentences (I love them), I'm asking to learn something that would fit better in my mouth.
In England, we tend not to really say anything and just show the cashier, and if we must we just say "card", "cash", or "coins". If one was to say the full, 'correct' sentence, the cashier would either think you're foreign, extremely posh, or if said in a jolly tone with a smiley face, really happy.
Take that! http://metro.co.uk/2016/02/26/angry-man-pays-1800-council-tax-bill-all-in-pennies-5719350/ I believe I heard that this is not the first case. Once whole village angry with their council payed Council Tax in pennies and asked to re-count them frequently.