Å komme (seg)
Soldatene har kommet seg hjem
Soldatene har kommet hjem
What's the difference here?
The reflexive form of the verb carries a sense of effort or achievement, though it can be quite subtle. The soldiers have managed to get (back) home. Perhaps there was an expectation that they might not, or perhaps it was just a strenuous trip back home. Perhaps their flight was delayed. It doesn't have to be anything dramatic.
"Jeg mistet bussen, men kom meg på jobb i tide likevel."
"I lost the bus, but still managed to get to work on time."
The non-reflexive version simply means that the soldiers have come home. It's neutral.
To complicate things, "å komme seg" has another meaning when used on its own (without an object).
It then means to get better/well.