"This is an interesting book."

Traducción:Este es un libro interesante.

January 9, 2013

11 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Javier973509

He puesto "es un libro interesante" y me lo ha dado por mala

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/harby3

Porque le falto el "Este"

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/ronacevedo

Hola. Alguien podría explicarme la regla gramatical de usar el gerundio (ing) en esta oración. Gracias.

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1101

Hi Ronacevedo. Aquí "ing" es un sufijo. ■Los sufijos y prefijos permiten crear nuevas palabras. Ejs.

  • -Sustantivo "interest" --> «Interest + ing» ---> interesting (adjetivo: interesante).
  • -Adjetivo "happy" ------> «un + happy ------> unhappy (adjetivo: infeliz)
  • -Adjetivo "happy" ------> «happy + ly» ------> happily (adverbio: felizmente)
  • -Verbo "work" ---------> «work + er» -------> worker (sustantivo: trabajador)
August 30, 2015

https://www.duolingo.com/GisellaAlv2

Se coloca "an" xq la siguiente palabra inicia con vocal. Cierto?

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1101

Hola, GisellaAlv2. Es por el SONIDO.

  1. Va «an» cuando la siguiente palabra empieza con sonido de vocal:
    • I have an egg. (Tengo un huevo). ─'Egg' empieza con sonido de vocal 'e' (escuchar audio).
    • I have an hour. (Tengo una hora). ─'Hour' empieza con sonido de vocal 'a' (audio).
  2. Va «a» cuando la siguiente palabra empieza con sonido de consonante:
    • I have a black horse. (Tengo un caballo negro). ─'Black' empieza con sonido de 'b' (audio).
    • I have a horse. (Tengo un caballo). ─'Horse' empieza con sonido de 'j' (audio).
    • It is a universal language. (Es un idioma universal). ─'Universal' empieza con 'yu' (audio).
May 20, 2016

https://www.duolingo.com/Monchy59166

Porque this es este

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/jesus22938

Es irrelevante colocar es o este!!!! Por Dios!!! Nobes justo corrijan esa falla!

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1101

Hola, Jesus22938. No hay falla porque ambas usan distinta gramática: 'it' y 'this' no son lo mismo.

  • This is an interesting book. (Este es un libro interesante). ─Sujeto español: «Este».
  • → "This" equivale a nuestro pronombre demostrativo "este" (muy usado en español).
    • It is an interesting book. (Es un libro interesante). ─Sujeto español: No existe.
    • → "It" equivale a nuestro pronombre personal "ello" (que raramente usamos en español).

Habrás notado que no es irrelevante colocar «es» o «este». ─Los DEMOSTRATIVOS (this, that, these, those) y los PRONOMBRES PERSONALES (he, she, it, they,...) no son sinónimos.

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/Alejandro541517

puse "este libro es interesante" también es correcto no?

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1101

Hola, Alejandro541517. Es una frase correcta pero se escribe diferente: This book is interesting.

September 22, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.