"В России можно победить на выборах?"
Translation:Is it possible to win the elections in Russia?
I think such sentences are very improtant. How else would i be able to joke with my Russian friends about stereotypes. ;)
Why is there THE elections? Is it supposed to be particular elections in this sentence?
EDIT: this is not a political question, it's a grammar question!
Not a bad one, either :-) What did you say instead, win elections? That looks OK to me, there's nothing to indicate it's talking about specific elections. I'd report it if that wasn't accepted.
Elections in Russia after Putin came to power have become very popular. Just look at the ratings of political parties! And the Putin's party Единая Россия (United Russia) always wins!
Just sum up the ratings of the parties and you will understand how elections are popular in Russia (146%).
Elections in Russia are the most democratic elections in the world and Putin is the legitimate president of the Russian Federation!
P.S. If someone does not guessed - it was sarcasm...