"Perché non è una figura popolare?"

Traduzione:Why is he not a popular figure?

4 anni fa

18 commenti


https://www.duolingo.com/rafficonf

dovevo capire che poteva essere solo una persona? Ho scritto: "Why is it not a popular figure?" e IT non va bene...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/diegobulli

Concordo!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cypherinfo

Confermo la correttezza del commento di rafficont. Dal contesto non si poteva evencere che si trattava di una persona!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioCap113901

Sono d'accordo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/massimo.pa12

Ho segnalato!! Devono specificare il soggetto nelle frasi italiane, una figura può essere anche quella di un oggetto!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Is he not o isn't he non è lo stesso?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/vagabondando

il soggetto non c'era!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cate515

Lasciando per un momento da parte la traduzione letterale, qualcuno può aiutarmi a capire se il significato è "perché non è una persona popolare" o "perché non ha un fisico (aspetto) che riscuote successo"? A me sembrerebbe più vicino alla seconda, ma chiedo lumi a chi ne sa più di me.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Hi Cate, per figura si intende l'immagine percepita di una persona o ciò che essa rappresenta : fare brutta figura, figura istituzionale ecc.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cate515

Bruno, mille grazie per il chiarimento!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gioveffe

Uguale bisogna specificare che non ci si sta riferendo a un immagine

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Leggi i commenti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alex27041975

Perché non si può scrivere ''Why doesn't a figure is popular?''. Grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/primogiovanni

trovo più giusto he e non it visto che ci si riferisce ad una persona.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/virus66

anch'io ho fatto lo stesso errore. non credo sia sbagliato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Anche io stesso errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marconoce

Ma troviamo errori anche dove non ci sono? Ho detto io che sono traduzioni degne di Google!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fiorenza.m2
fiorenza.m2
  • 25
  • 22
  • 19
  • 15
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 334

Io mi sono resa conto che le frasi vengono ripetute spesso nello stesso esercizio...e questa è una frase che era stata proposta da tradurre in Italiano...io cerco di memorizzare bene, e alcune frasi più difficili me le scrivo.. buona serata

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.