"Ik zal op haar letten."

Vertaling:I will pay attention to her.

December 1, 2015

7 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/jako1011739

maak je deze zin niet met to watch ? Ik dacht dat "pay attention" alleen in de gebiedende wijs gebruikt werd.


https://www.duolingo.com/profile/Dutchesse722

Zoals "Pay attention to what I say!" bedoel je? Je kan 'pay attention' ook als een werkwoord gebruiken. Bv. We are paying attention to the lesson = Wij geven (schenken) aandacht aan de les. You paid attention to my lecture = Jullie gaven (schonken) aandacht aan mijn lezing. De oefeningszin kan ook vertaald worden als "I will watch her" en dat betekent ook "Ik zal op haar letten." Dit zeg je meestal als je iemand 'in de gaten' moet houden, een kind bijvoorbeeld.


https://www.duolingo.com/profile/jako1011739

dank je helemaal nieuw, voor mij.


https://www.duolingo.com/profile/Jorigas

bedankt Dutchesse


https://www.duolingo.com/profile/ZKrcKz

bertjoriga,

Hier gaat om de combinatie van "Pay attention".

Zie verder de uitleg van Dutchesse722.


https://www.duolingo.com/profile/Jorigas

pay is voor mij betalen


https://www.duolingo.com/profile/JoeHart212892

watch out for = pay attention to so: I will watch out for her. means the same thing and it is closer to what the dutch sentance says, since letten = watch (out)

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.