"What is happening here?"

Переклад:Що тут відбувається?

2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/bogdan70915

"Що тут коїться" не підходить?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Olegalas

теж мало би канати.. "що сталося тут"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Ні :) Зверніть, будь ласка, увагу: у Вашому варіанті вжито минулий час, а в завданні - "is ...-ing" - Present Continuous (теперішній, та ще й тривалий час, за якого дія відбувається саме в даний момент).

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Natalia_greb

"сталося" - минулий час

1 місяць тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.