1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Він точно не художник."

"Він точно не художник."

Переклад:He is definitely not an artist.

December 1, 2015

20 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/atray

He is definitely not a painter. Підкажіть, в чому помилка?


https://www.duolingo.com/profile/GogonAnd

Тут помилки немає. Але в Дуалінго ніколи не вносять корективи чи уточнення, тому звикайте чи не зважайте. В даній програмі є багато не логічних моментів. ))) В основному програма хороша та легко доступна, це напрямок на знання англійської десь на средньому з плюсом рівні і для звичайного порозуміння між вами та англомовними людьми буде достатньо.


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

в Дуалінго ніколи не вносять корективи чи уточнення

В Дуолінго вносять і дуже часто. Якщо мова про власне програму.
Але, якщо говорити про завдання цього українського курсу, то, скажемо ду-уже делікатно, не дуже часто. :)


https://www.duolingo.com/profile/ValentynSo

дуже дивне зауваження. Сподіваюся що ви не є розробником цього курсу


https://www.duolingo.com/profile/GogonAnd

) я не розробник цього курсу і не в тому річ, ) В чому саме Ваше здивування я не розумію. Перебуваючи на 24 рівні Ви однозначно зустрічали м'ягко кажучи дивний переклад українською, чи коли застосовуєш більш точний англійський, чи слова синоніми програма кожного разу видає помилку(де насправді її немає) в деяких варіантах.
Або просто підкажіть користувачам в чому тут помилка He is definitely not a painter. Чому даний варіант не можна застосувати до вказаної вимоги.


https://www.duolingo.com/profile/vosaul

"he exactly is not a painter" - чому так невірно?


https://www.duolingo.com/profile/Vadym_H

He is exactly not a painter


https://www.duolingo.com/profile/v4rH3

В реченні написав definitely(точно).Відповідь не вірна.Треба exactly.У Duolingo подвійні стандарти.


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

І помилка була лише у цьому слові? Дуже дивно. В таких випадках просто треба робити скрін.


https://www.duolingo.com/profile/Val454519

"He is definitely not a painter." - This is the right answer to. Please add it.


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Did you click "Повідомити"?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

А можна тут прислівник поставити перед дієсловом?
He definitely is not an artist


https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

Або ж наприкінці речення?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1270

Прислівник способу дії (як?) зазвичай ставиться після дієслова (is), або додатка. Іноді ставлять на початку речення.

http://easy-english.com.ua/adverbs-of-manner/

Почитайте тут про прислівники, а також інші другорядні члени речення. Мені став зрозумілішим порядок слів у реченні після такого читання.

А ось між підметом і присудком я не вставляв би другорядні члени речення, бо це порушує порядок слів у реченні.


https://www.duolingo.com/profile/600r

Ніііііііііііііі нельзя!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ludlub34

"he is exactly not a artist" - чому помилка?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Артикль?


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1191

Забув написати артикль: "... not artist". Прийняло! Сиджу, гублюся: це наша з Дуо обопільна помилка чи так справді можна?


https://www.duolingo.com/profile/Liubov576071

В попередній вправі definitely-напевно, exactly -точно. Чому тут інакший переклад.


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Ніхто, крім вас, не знає, про яку саме "попередню" вправу ви пишете.

Тут треба запам'ятовувати не переклад, а значення і вживання.

definitely (adverb прислівник)

without any doubt; certainly:
без жодних сумнівів; звичайно:

I don’t like that place – I’m definitely not going back there.
Мені не подобається це місце - я точно не повернусь туди.

"Are you really going to quit your job?" "Definitely!"
"Ви справді збираєтеся кинути роботу?" "Безумовно!"

Definitely is often used for emphasis, esp. in speech.
Definitely часто використовується для наголосу, особливо у мовленні.

This book is definitely worth reading.
Цю книгу, однозначно/звичайно/безумовно/..., варто прочитати.

--

exactly (adverb прислівник) (ACCURATELY ТОЧНО)

in a complete and correct way; not more or less than a particular number, time, etc.:
у повному та правильному вигляді; не більше чи менше, ніж певне число, час тощо:

We’ve come exactly 41 miles.
Ми пройшли рівно 41 милю.

Make sure you measure the window exactly, otherwise the shade won’t fit.
Переконайтеся, що ви точно вимірюєте вікно, інакше відтінок не підійде.

Exactly is sometimes used to increase emphasis:
Exactly іноді використовується для збільшення акценту:

The businessmen who work in banking, she thought, all look exactly the same.
Бізнесмени, що працюють у банківській справі, - думала вона, - всі виглядають абсолютно однаково.

You’re exactly right.
Ви абсолютно/повністю праві.

Exactly used when you are giving or asking for information that is completely correct:
Exactly використовується, коли ви надаєте або запитуєте інформацію, яка є повністю правильною:

What exactly is the problem?
У чому саме проблема?

The train got in at exactly ten o’clock.
Потяг прийшов рівно о десятій годині.

Exactly used to make stronger what you are saying:
Exactly використовується для посилення того, що ви кажете:

I found a dress that’s exactly the same color as my shoes.
Я знайшла плаття точно такого ж кольору, як і мої туфлі.

something you say when you agree completely with someone:
те, що ви кажете, коли ви повністю погоджуєтеся з кимось:

“Surely they should have told us about this problem sooner?” “Exactly.
"Напевно, вони повинні були сказати нам про цю проблему раніше?" "Саме так".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.