"Это конец."

Translation:This is the end.

3 years ago

35 Comments


https://www.duolingo.com/AnCatDubh
AnCatDubh
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1434

I was tempted to translate this as ‘That’s all, folks!’

3 years ago

https://www.duolingo.com/JewishPolyglot
JewishPolyglot
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Let's hope some wisecrack who isn't taking this seriously will try that as an answer, report it, and that they'll start accepting it... but I doubt that such a person would have gotten this far in the course :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Elikovsky
Elikovsky
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 496

"I doubt that such a person would have gotten this far in the course" That's where you're wrong...

8 months ago

https://www.duolingo.com/ghettofridge
ghettofridge
  • 25
  • 21
  • 16
  • 11
  • 6
  • 2

Beautiful friend.

2 years ago

https://www.duolingo.com/minderbinder8

это конец, красивый друг... это конец, мой единственный друг, конец...

1 year ago

https://www.duolingo.com/Sand_from_Mars

I was just thinking about The Doors too. :-)

2 years ago

https://www.duolingo.com/chirelchirel
chirelchirel
  • 21
  • 21
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4

I was just singing that verse when I read your comment :D

2 years ago

https://www.duolingo.com/Madame-patate

This is the eeend, hold your breath and couuunt to ten...

2 years ago

https://www.duolingo.com/wombat000
wombat000
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2

Агент ноль ноль семь, would be a cool phrase for this lesson

2 years ago

https://www.duolingo.com/scoobedoo61

Джеймс Бонд ))

2 years ago

https://www.duolingo.com/bjyring
bjyring
  • 19
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

Awfully grim, but good to know, I suppose...

2 years ago

https://www.duolingo.com/AdamInSDnow

What about "this is over"? Same phrasing?

2 years ago

https://www.duolingo.com/RLShahan

That's my question - the hint said "is over" or "end"; so I wrote "This is over" and it was marked wrong, and said the correct is "This is the end" --- so I reported it, and said that one or the other is wrong: either the hint is wrong, or the accepted translation is wrong. I'd really like to know which way it is????

2 years ago

https://www.duolingo.com/tzufit238
tzufit238
  • 20
  • 12
  • 10

I wrote it's over and it wasn't accepted. I guess we'll have to stay together duo...

2 years ago

https://www.duolingo.com/Shadd518
Shadd518
  • 14
  • 12
  • 11
  • 6
  • 2
  • 2

Good movie

2 years ago

https://www.duolingo.com/HaroldWonh
HaroldWonh
  • 25
  • 24
  • 23
  • 13
  • 12

Which movie? I'm puzzled.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Shadd518
Shadd518
  • 14
  • 12
  • 11
  • 6
  • 2
  • 2

"This is the End"

2 years ago

https://www.duolingo.com/HaroldWonh
HaroldWonh
  • 25
  • 24
  • 23
  • 13
  • 12

Right - thanks. I'd never heard of it.

2 years ago

https://www.duolingo.com/JudoRandori
JudoRandori
  • 19
  • 14
  • 12
  • 8
  • 6
  • 2

Hovering over "eto" reveals two possible translations: the and this. Yet, the correct solution somehow translates this word as "that." If "that" is an acceptable translation, why is it not listed in the hover options?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

The hover options are automatically generated. Don't take them too seriously. It's just a hint that may help but might mislead instead.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Jeffrey855877
Jeffrey855877
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 6
  • 856

Don't take the hover hints seriously AT ALL. They are usually some combination of wrong, misleading, and/or incomplete. You're better off using an on-line translator to get help.

1 week ago

https://www.duolingo.com/twangerke
twangerke
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6

This is not the end.... (Edge of Tomorrow trailer music)

2 years ago

https://www.duolingo.com/aguadopd

What about "this is ending"?

2 years ago

https://www.duolingo.com/SortedSand

How do you say "This end"?

11 months ago

https://www.duolingo.com/JoeSlatter1

Этот конец, I think.

6 months ago

https://www.duolingo.com/MrMagedon17

к-п-к-п это димитри 3 , у нас проблемы. конец связи! MGSV Phantom Pain.

9 months ago

https://www.duolingo.com/Claudio_IT
Claudio_IT
  • 20
  • 13
  • 13
  • 10
  • 335

...my only friend, the end...

3 months ago

https://www.duolingo.com/Ruscion

3 months ago

https://www.duolingo.com/mr.igoruha

"Наконец-то конец" - "Finally the end".

1 year ago

https://www.duolingo.com/EA801
EA801
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

Could this be translated as simply "The End"? If not, what would be the more accurate translation of "The end" (as in movies and books)?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Конец.

1 year ago

https://www.duolingo.com/schweinste16

Hold your breath and count to ten

1 year ago

https://www.duolingo.com/Chucklenuts7
Chucklenuts7
  • 19
  • 19
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5

"Goodbye, my friends..."

1 year ago

https://www.duolingo.com/Damgelly

Reminds me of Adele // This is the end, hold your breath and count to ten (8)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Lumphie
Lumphie
  • 15
  • 11
  • 10
  • 4
  • 4

How do you say "this end"?

10 months ago
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.