"Sie sind zwischen uns."

Tradução:Eles estão entre nós.

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/TharcysioFarias
<h1>aliens</h1>
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/hadassahyael27

Na correção, consta "entre nos" sem acento. O correto é "entre nós" com acento. Favor corrigir.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/surfx2015
  • 24
  • 18
  • 17
  • 3

Olá Ana Maria, use o botão para reportar. Aqui nos comentários dificilmente os administradores do curso verão os seus comentários ;)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Thales.Oficial
  • 25
  • 24
  • 23
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 414

Wer? Die Außerirdischen?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.i6

Nein, die Geister

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/xpedrox23

Seria entre de among ou de between?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DanteWolfwood
  • 23
  • 22
  • 11
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 69

Creio que deva ser de "amongst"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Daniel64071

Também tenho essa duvida

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/castrogalv1

Nao poderia ser 'O senhor'??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NicolasEng3

O verbo 'sein' (3: 'sind') está no plural

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/jeo565932
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11

"Mas já estou de saída"

1 ano atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.