"Someone should stop them."
Translation:Noen bør stoppe dem.
10 CommentsThis discussion is locked.
Firstly, "burde" is the past tense of "bør". So, use it if you're referring to the past.
Secondly, and confusingly, "burde" can also be used in the present tense! The difference in this case is basically, according to some people anyway, that "burde" is more of a communal or objective "ought" (for instance, an "ought" that comes from morality), whereas "bør" is more personal, subjective.