1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Les deux pays veulent être m…

"Les deux pays veulent être maîtres de l'île."

Traduction :Both countries want to be in control of the island.

December 1, 2013

37 messages


https://www.duolingo.com/profile/xantkram

Why not : the two countries want to be master of the island ?


https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

Idem pour moi, faisons la remarque à Duo


https://www.duolingo.com/profile/GiordanoBru

"... (the) masters ..." maybe ?

Je viens juste de penser à une autre traduction éventuelle : "Both countries want to rule the island.". Quelqu'un a -t-il essayé cette solution ?


https://www.duolingo.com/profile/Alain86n

Both countries want to rule the island est accepté


https://www.duolingo.com/profile/Ccbbc3

6 ans après, je fais encore la remarque et toujours pas de réponse...


https://www.duolingo.com/profile/JaguarXe

J'espère que dans 6 ans je parlerais anglais :)


https://www.duolingo.com/profile/mar.supilami54

The masters of island ou peut-être island's masters ????


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Both countries want to be masters of the island.


https://www.duolingo.com/profile/marinette317534

j'ai proposé "both countries want to be masters of the island". c'est refusé ! je ne vois pas la raison, help!


https://www.duolingo.com/profile/tlilitlili

"Maîtriser = to have under control" dans d'autres traductions "Ëtre maître de = to be in control" et to have under control serait faux ???


https://www.duolingo.com/profile/_Pascal_

C'était aussi ma réponse ??


https://www.duolingo.com/profile/Johanne42

quelle est la différence entre wish and want?


https://www.duolingo.com/profile/_Pascal_

I wish = je souhaite ; I want = je veux


https://www.duolingo.com/profile/gribouilli3

Master devrait être bon


https://www.duolingo.com/profile/Fati333730

Non :the two countries, n'est pas accepté. Votre avis


https://www.duolingo.com/profile/Helmut34184

Maitre et controle sont differents. Je ne partage pas du tout votre avis


https://www.duolingo.com/profile/Brossard501300

Bizarre, les traducteurs donnent "the two countries want to be masters of the island" ou "both countries want to be masters of the island" . Pourquoi est-ce faux ?


https://www.duolingo.com/profile/Sir_2

Je vois "être maître" = "be an owner" ou "own" to simplement. "To be in control" = "maîtriser" ou "avoir sous contrôle". La différence entre les deux sens est claire. Et j'attends la correction.


https://www.duolingo.com/profile/sylvpass

les propositions 2 et 3 sont identiques ?


https://www.duolingo.com/profile/mariechris183907

est ce que cela ne pas être accepté?


https://www.duolingo.com/profile/ALAIN851

BSR Je n'ai rien compris : j'ai traduit " the both countries" est...c'est faux pour DL


https://www.duolingo.com/profile/martoll1

Bien sûr puisque le mot "both" signifie "les deux". Votre phrase se traduirait donc par "les les deux..." !!! Bonne suite sur DL.


https://www.duolingo.com/profile/ALAIN851

ok J'ai compris.mrci!


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeth374978

Both =les 2 donc pas de the


[utilisateur désactivé]

    pourquoi ne peut-on traduire par to be members?


    https://www.duolingo.com/profile/MartineOll

    ??? Que voulez vous dire ?


    https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

    Both countries want to control the island


    https://www.duolingo.com/profile/JaguarXe

    Moi c'est le "in control" qui me dérange.


    https://www.duolingo.com/profile/Andre24200

    Yesterday: "the relationships between both countries are bad"---> False. Today: "Both countries want to be in control of the island" ---> True. Could you explain to me the rules again with BOTH? Thanks.


    https://www.duolingo.com/profile/ramazanKil

    a mon avis il faut etre "master" au lieu de "control"


    https://www.duolingo.com/profile/Liam153508

    Le "in" n'a rien à faire ici...


    https://www.duolingo.com/profile/ion2

    Ça n'a rien à voir avec la chose à traduire....!


    https://www.duolingo.com/profile/MadameChau

    "...want to be leaders of the island" why not?

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.