1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "One flight to Canada costs t…

"One flight to Canada costs two times as much money now."

Übersetzung:Ein Flug nach Kanada kostet jetzt doppelt so viel.

December 1, 2013

30 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Bernhard632338

Diese Art von englischer synthax ist neu für mich. Klingt wirklich sehr hölzern.


https://www.duolingo.com/profile/markbooth

Ja, es ist ein bisschen hölzern. "A flight to Canada now costs twice as much." ist natürlicher.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaUher1

Ein Flug nach Kanada kostet das Doppelte, müsste doch auch gehen


https://www.duolingo.com/profile/Zitzilianer

Ich gehe davon aus, dass bei dem Satz "jetzt"-"now" fehlt.


https://www.duolingo.com/profile/ursulascherpe

warum kann nicht akzeptiert werden: ein flug nach kanada kostet jetzt zweimal mehr??


https://www.duolingo.com/profile/SilviaUher1

Dann würde der Preis sich verdreifachen


https://www.duolingo.com/profile/HeidiKnop

Ich habe irgendwann einmal "two times" als zweimal gelernt.


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef
Mod
  • 320

Das ist ja auch nicht falsch. Aber "twice" heißt dasselbe und ist kürzer. Entspricht so etwa der Situation im Deutschen mit "zwei Mal" vs. "zweimal".


https://www.duolingo.com/profile/name740295

Ein Flug nach Kanada kostet jetzt das Doppelte. Wird leider als Falsch gewertet.


https://www.duolingo.com/profile/gullideckel

Oh ja "Geld" muss unbedingt ans Ende dran sonst könnte man ja noch denken man bezahlt mit Äpfeln und Eiern.


https://www.duolingo.com/profile/bethon1a

Muss "money" im englischen Satz stehen, oder reicht nicht schon "... costs ...", wenn man ja doch mit Geld bezahlt? Ist vielleicht sinnvoll, wenn man ggf. auch mit Äpfeln oder Eiern zahlen kann. Hier also mit der Währung "Geld".


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef
Mod
  • 320

Wenn man von Deutsch nach Englisch übersetzt, sollte es auch ohne "money" gehen.


https://www.duolingo.com/profile/Rainer614469

Genau diese Übersetzung habe ich hingeschrieben und es wird als falsch gewertet? Mysterien des Frisiersalons


https://www.duolingo.com/profile/tpdif

To my American ears "two times as much" sounds awkward and juvenile. Most adults would say "double" or "twice as much".


https://www.duolingo.com/profile/WolfgangSc257808

ein Flug nach Kanada kostet jetzt das doppelte


https://www.duolingo.com/profile/WolfgangSc257808

Ein Flug nach Kanada kostet jetzt das doppelte


https://www.duolingo.com/profile/Corpuscle

"so viel" schreibt man getrennt, wenn es sich um Mengenangaben handelt - also auch in diesem Satz.


https://www.duolingo.com/profile/Mechtild344274

"ein flug nach Kanada kostet doppelt so viel jetzt" mag zwar etwas umständlich klingen , sollte aber genauso richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef
Mod
  • 320

Die Wortstellung ist schräg. Es gibt Regeln, welche adverbialen Bestimmungen bei direktem Aufeinandertreffen in welcher Reihenfolge zu erscheinen haben. Das Kürzel dafür ist "TeKaMoLo" (Zeit, Kausalität, Modalität, Ort). Daher heißt es "Ein Flug nach Kanada kostet jetzt doppelt so viel".


https://www.duolingo.com/profile/MartaOsko

Danke für diesen Hinweis


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaK906566

Mechtild344274, deine Satzstellung ist nicht so richtig. Es muss richtig sein "Ein Flug nach Kanada kostet jetzt doppelt so viel". Sorry, ich musste darauf antworten.


https://www.duolingo.com/profile/Maximilian266693

Warum geht "Ein Flug nach Kanada kostet doppelt so viel Geld jetzt" nicht?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef
Mod
  • 320

Wegen der Reihenfolge der Satzglieder. "jetzt" muss vor "doppelt so viel Geld" kommen.


https://www.duolingo.com/profile/GameMate

Bei mir war alles bereits in der richtigen Reihenfolge eingesetzt als die Aufgabe angefangen hat.


https://www.duolingo.com/profile/susanne108841

Verstehe das mit two times nicht wenn es das doppelte ist wieso sagt man nicht einfach the double money now oder so etwas wie twice


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef
Mod
  • 320

"the double money" ist kein korrektes Englisch. Das Wort "double" kann nicht als attributives Adjektiv verwendet werden. "twice as much" oder wäre möglich, denn "twice" und "two times" bedeuten das gleiche.


https://www.duolingo.com/profile/Florian308001

Warum nicht double prize


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef
Mod
  • 320

Weil man zunm einen "double" nicht attributiv gebrauchen kann, und außerdem von "Preis" gar nicht die Rede ist.

Übrigens hieße der "Preis", den du vermutklich meinst, "price". "prize" ist der Presi, den man gewinnen kann, nicht das, was etwas kostet.


https://www.duolingo.com/profile/fun.biker

wenn dieser satz korrekt ist......

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.