"Vous lui dites."
Traduction :You tell him.
When talking about giving information, it is more usual to say that you tell someone something • Clare told us something interesting (NOT said us something...). • Can anyone tell me what time it is? (NOT say to me what...) You can tell someone about something • Did you tell Lucy about the party? (NOT say to Lucy about...) (http://www.ldoceonline.com/dictionary/say_1)
entre say et tell , quel est le plus convaincant des 2 et dans quelles conditions particulières peut-on les utiliser ?
"say" se construit comme ça, on dit "say to" mais "tell" tout seul : You say to him / You tell him