"She wants different bread."

Překlad:Ona chce jiný chleba.

December 2, 2015

12 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/PavlaJurio

proč nejde: Ona chce jiné pečivo?


https://www.duolingo.com/profile/pa2ce2

Nebo taky = chléb. Ale to je už na DuoLingo asi moc. Neuznává.


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

Ona chce různý- rozličným chleba nejde? Jiný chleba lze přeložit i " another"?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To nejde. Mate tady jeden chleba, jak chcete mit jeden chleba rozlicny? Another by v tomto pripade znamenal, ze chce dalsi chleba. Uz ten prvni asi snedla.


https://www.duolingo.com/profile/abaxas

přeje si jiný chleba Nevzalo mi to...


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

bereme nejmene 9 mesicu


https://www.duolingo.com/profile/JakubStude

Myslím si že do této věty se spíše hodí another ve smyslu jiný, different mi tu moc nesedí....


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

another a different ale nejsou uplne synonyma. Another casteji v takoveto situaci znamena 'dalsi'. Ma opravdu hlad. Different zcela jasne urcuje, ze nechce ten, ktery ji nabizime a chce uple jiny. Pravdepodobne I jiny druh, ne psenicny, ale celozrny treba.


https://www.duolingo.com/profile/Master513

Ona chce ruzny chleb. Proc to tak nejde?


https://www.duolingo.com/profile/Fahrenheit0

Nevím, mně zde chybí člen "... a different..." V téhle větě přeci nemluvím jen obecně o chlebu?


https://www.duolingo.com/profile/milan.nejedly

Foneticky slyším: ší vos difrt bred. To namlouvají v nějakým ústavu?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.