"Sorry, tell me one more time what your name is."

Translation:Извини, скажи ещё раз, как тебя зовут.

December 2, 2015



I wrote the polite way of referring to somebody you are not acquainted with

December 2, 2015


Both the formal and informal ways are accepted answers here.

January 15, 2016


Couldnt figure out the last parts because the hints were off

February 3, 2016


The hints for 'what your name is' seem to be completely off?

January 14, 2016


The hints were way off.

February 1, 2016

[deactivated user]

    I got everything right except I accidentally hit д instead of ж. Then it gave me the whole thing as wrong.

    I know it can't catch every subtlety, but seriously, it's very annoying.

    <pre> ಠ_ಠ </pre>
    May 11, 2016


    I am having difficulty understanding why как is used here.

    August 3, 2016


    как тебя зовут (or как вас зовут), literally means: how do they call you, or how are you called.

    • как - how
    • тебя - you
    • зовут - they call (third person plural for the verb звать - to call)

    Note: the verb to be is implied for the present tense

    August 16, 2016
    Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.