https://www.duolingo.com/PaoloLim

Complex sentences

I am trying to translate this sentence: "Service charges are excluded but you only need to pay this if you will eat in restaurants."

Is this an appropriate translation: "Serviceavgifter er ikke inkludert men du må kun betale det om vil du spise i restauranter." ?

December 3, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/formaggiamente

Well done! Replace det with either the object pronoun dem (the subject is serviceavgifter - de) or disse (=these), and you have a perfectly valid translation.

In written form I would also add a comma after inkludert, but don't worry too much about that unless you feel ready for some real pickiness.

December 3, 2015

https://www.duolingo.com/PaoloLim

How about "If you see something, say something"? Is "Om ser du noe, du må se noe." an acceptable translation?

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/formaggiamente

That would be "Hvis du ser noe, si noe.".

se = see

si = say

PS: sorry for the late follow-up. I forgot to follow the discussion thread.

March 4, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.