1. Foro
  2. >
  3. Tema: Troubleshooting
  4. >
  5. aceptar traducciones en preté…

https://www.duolingo.com/profile/miguel_honorio

aceptar traducciones en pretérito perfecto simple / indefinido para el Perfekt del alemán

¡Hola! Los ejercicios en alemán rechazan, sistemáticamente, traducciones al español mediante el pretérito perfecto simple o indefinido cuando el original está en "Perfekt" en alemán. Por ejemplo: "abandonó este país" no se acepta para "er hat dieses Land verlassen" y lo corrige por "ha abandonado este país". Al menos en Argentina ambas variantes son intercambiables y de hecho en algunas zonas como la de Buenos Aires el pretérito perfecto compuesto no se usa prácticamente nunca. En cualquier caso, la traducción mediante el perfecto simple es correcta y sería bueno que fuera aceptada. ¿Me podrían indicar dónde corresponde que comente esto para que se tenga en cuenta en general y no en un caso solo?

¡Saludos y gracias!

Miguel Honorio

December 3, 2015

0 comentarios

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.