"She did it on purpose."

Tradução:Ela fez isso de propósito.

December 2, 2013

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

On purpose - de proposito.

To do it - fazer isso/To do that - fazer aquilo/To do this - fazer isto.

Study hard!

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/antlane

on purpose, luiz

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rafael_Porciun

Olá antlane,

Poderia ser: "Ela fazia de propósito"?

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/antlane

Como o inglês não tem o imperfeito (fazia), ele pode ser traduzido pelo simple past quando dá certo. Quando não fica clara a repetição da ação que tem o imperfeito, melhor usar o used to - She used to do it.= Ela fazia isto de propósito = Ela costumava fazer isso de ...

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Aceitou "Ela fez de propósito".

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/samaramelk

Que massa! Agora podemos ver através das cores verde e vermelho as palavras que pronunciamos corretamente ou não. Gostei duolingo!

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galileucs

"ela o fez de proposito" - por que nao?

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LuzCat1

Isso! Por que foi errado?

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Está correto também, já que o sujeito pode ou não ser oculto

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ildebrando_Neto

Em "Ela o fez de propósito", o "o", aqui, que corresponde ao "it", não é sujeito mas, sim, objeto (direto).

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Isso mesmo, obrigado.

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mary.lou11

Ela fê-lo de propósito. - porque é que está errado?

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Paulitos

Ela fê-lo de propósito

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tobias_Cunha

A tradução "Ela fê-lo por querer" também está correta.

June 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Ela fê-lo de propósito seria outra opção certa

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/morelesmarcol

se "ela fê-lo" está certo, não sei. Mas eu fi-lo porque qui-lo.

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

"Ela fê-lo de propósito" não foi aceito.

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VeraLRS

Obrigada pelas dicas Luiz Calheiros,sempre valiosas

December 18, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.