Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"They consider us their friends."

Překlad:Považují nás za své přátele.

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/TatianaWal19

V "přátelé" chybí háček nad "R" ve vzorové větě

před 2 týdny

https://www.duolingo.com/MichalPodh

"sve" je v teto vete volitelne slovo, ne nutne!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 858

Nějak to anglické "their" přeložit musíte, nemůžete ho jen tak vypustit. Ale můžete si vybrat, tato anglická věta neříká jasně, jestli ti, o kterých mluvíme, nás považují za své přátele, nebo nás považují za přátele ještě někoho jiného. Takže buď "své", nebo "jejich".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

No, sice bereme "jejich", ale to jenom jako projev dobre vule. Ve skutecnost je z anglicke vety jasne ze jsou "své". Kdyby byli "jejich" museli bychom rici ci.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/malejzrout

proč nelze "svoje"? děkuji za odpověď.

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Už lze.

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/berankovalen

Oni nás považují za svoje přátele. ... špatně???

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Už ne. Svoje přidáno.

před 1 měsícem