1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I think I see a spider."

"I think I see a spider."

Traduction :Je pense que je vois une araignée.

December 2, 2013

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/ridercool

Exact, ou est le QUE je ne comprends pas.


https://www.duolingo.com/profile/joker532

Parfois il y a des que en anglais je ne sais plus ce que c'est mais le plus probable est qu'il n'apparaisse pas


https://www.duolingo.com/profile/crinblanc30

je crois voir une araignée me parait correct en français


https://www.duolingo.com/profile/jef62th

En francais... je pense... je vois une araignée (ou se trouve le QUE)


https://www.duolingo.com/profile/beatriceth12

d'accord avec toi


https://www.duolingo.com/profile/GinnyWeasley1924

Drôle de phrase quand même !!! ^o^


https://www.duolingo.com/profile/Bouchka1

Je pense voir une araignée est accepté


https://www.duolingo.com/profile/Lavalette9

Compter une faute car le je avec la majuscule est au milieu de la phrase est abusif...


https://www.duolingo.com/profile/AMourlanne

Est-ce que "I think THAT I see a spider" est correct ? Car je ne comprends pas à quels moments on met THAT et à quels moments on ne le met pas.


https://www.duolingo.com/profile/moikwa

Je me pose la même question . Sur le traducteur, avec ou sans THAT , cela reste la meme traduction .


https://www.duolingo.com/profile/ETTA760163

même question je ne comprends pas et malheureusement, nous n'avons droit à aucune explication.


https://www.duolingo.com/profile/hamid384397

pour la traduction, je pense que je vois une arignée normalement "I think that I see a spider"


https://www.duolingo.com/profile/NaimaMokht1

Je crois voir une araignée.


https://www.duolingo.com/profile/LinaDelvar

moi personnellement je vois pas d'araignée.


https://www.duolingo.com/profile/MAMYBI

dommage qu'il n'y ait pas de discussion avec un vrai prof !...

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.