Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Je peux tenir mon sac."

Übersetzung:Ich kann meine Tasche halten.

Vor 2 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/mopa960304

"Ich kann meinen Sack halten" ...

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 784

Si on ignore l'ambiguïté c'est bien une solution. :-)

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Wohl_Geraten

"L'ambiguité" signifie "Zweideutigkeit"?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 784
Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Robin566333

Ich auch :-)

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Tattamin
Tattamin
  • 25
  • 21
  • 13
  • 10
  • 4
  • 4
  • 3

Warum hängt der Kerl sowohl bei "tenir" als auch bei "sac" ein deutlich hörbares "e" an?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Die Sprachsynthese hat teilweise offensichtliche Probleme in Französisch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/.Baumann

Sinnloser Satz auf deutsch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MrsJordan2
MrsJordan2
  • 24
  • 22
  • 17
  • 8
  • 99

Naja. Er könnte ja fragen:'Willst du mir nicht helfen das ganze Zeug zu tragen?' Worauf sie antwortet:'Ich kann meine Tasche halten.'

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/_larsi_
_larsi_
  • 15
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 4

Geht nicht auch "tragen" in dem Fall?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 784

Das wäre wohl eher "porter".

Vor 10 Monaten