"The boy eats salt."
Translation:Gutten spiser salt.
I mean... seriously? Salt? :-) (sounds so tasty)
Anyway, made my day. Keep up the good work!
Because the duo gods decided it was so.
"Gutten" means "the boy," which means adding "de" (the) on front is redundant.
Gutt = boy
Adding "en" to the end of "gutt" makes it "the boy"
Hope this helps!