In vs Into
So something I've noticed is that the RU -> EN translations don't seem to accept "into" very often. For example "Tim bought apples and put them into the bag." was marked wrong for "Тим купил яблоки и положил их в сумку." In a similar vein "Mum put the spoons onto the table" was marked incorrect for "Мама положила ложки на стол". Quite a few other examples too, but oddly, some sentences do accept "into/onto". The lack of distinction can also create ambiguity with constructions like "I threw the ball in the house" vs "I threw the ball into the house".
So my question is, is this a specific US-English usage that only uses "in/on"? For me, it's more natural to use into/onto, after all, they have the "directional" meaning vs the "locational" of in/on.
I'm guessing this may be one reason why couses are in Beta for a while - to iron out missing translations :)
I doubt that it's on purpose; the developers probably just wanted to add a finite number of alternatives per sentence rather than all possible ones, in order to get it "out the door" in a reasonable timeframe.
Now it's slowly being polished, with the help of our reports.
If you throw a ball in a house, it generally means you are standing in the house when you throw it,.
If you throw a ball into a house it generally means you are outside the house and throwing the ball in through the door or a window.
on/onto is a similar difference, although I think they are more interchangeable in some contexts. This may also help: http://blog.oxforddictionaries.com/2015/08/in-to-versus-into/
Which is the logic behind my query - if the scenario is the same, but the target container is too small to contain the thrower, I would expect the prepositions to remain the same: e.g. "I threw the ball into the bag" would be the primary form, with "in" only working because it would be illogical for me to be inside the bag while throwing stuff around.
Hi Antpu. If it helps (I see you've done a bit of German) the different between "in" and "into" in English is like German "in + DAT" versus "in + ACC".
He is running in the house = Er läuft im Haus (herum). He is running into the house = Er läuft ins Haus.
on vs onto would be the same as Er springt auf dem Tisch vs Er springt auf den Tisch.