Shouldn't "Goodbye, Tom" be accepted without "Duolingo" telling me I "missed a space". "Goodbye" without spaces have been accepted on every translation task so far and "Duolingo" hasn't told me I "missed a space" before.
I agree. 3 years have passed and it's still marked wrong, though I didn't put a comma after Goodbye, but punctuation isn't usually marked wrong, and it certainly isn't the same as missing a space.
Because the stress is (supposed to be) on the second vowel (according to https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0 ) and so the first (unstressed) "o" is pronounced more like an "a".
No, sorry, but hi would generally be privet, or privet, cac jelit? and so is you were to say goodbye you would be incredibly rude.
Coincidence! I just finished reading Turgenev's "Fathers and Sons" - so this is a meme, eh?
Thank you for this! I'm just learning Russian, so when I sounded this out, and GOT IT, I laughed so hard. It was a proud moment for me, LoL!