1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "L'ós oblida la cervesa al bo…

"L'ós oblida la cervesa al bosc."

Traducción:El oso olvida la cerveza en el bosque.

December 4, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rodra02

Que buena oración...!!! Jajaja Duolindo sos lo más...!!! "Se la olvido de la borrachera que tenía, el pobre oso"


https://www.duolingo.com/profile/jgierbo

Yo diría "el oso se olvida de la cerveza en el bosque". ¿Soy el único? Es que este tipo de oraciones no me son naturales.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiChich

Qué? Quién habla así? Qué feo


https://www.duolingo.com/profile/Chris_Antonio7

Estoy de acuerdo. Pero las dos me suenas bien.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Eso sería L'ós s'oblida de la cervesa…


https://www.duolingo.com/profile/Grandilocuente

da lo mismo decir olvidarse de (algo) y olvidar (algo) , en mi opinion


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Por supuesto. Ya se aceptaba también.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza