1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "He is a military man."

"He is a military man."

Terjemahan:Dia adalah seorang militer.

December 4, 2015

10 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/rais_ilham

DIA ADALAH SEORANG TENTARA LAKI-LAKI

kenapa disalahkan?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Dia tentara = accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Tapinkov

Tentara = Soldier/Army

Cuma itu yang gua tau.


https://www.duolingo.com/profile/Nixon744715

Dia militer. Benar! Entah untuk apa ada 'man'.


https://www.duolingo.com/profile/Tsani_Rosihan

Man sebagai kata penjelas bahwa dia laki laki


https://www.duolingo.com/profile/Sultan_baro_tiku

Military = militer, military man = pria militer, pria militer itu tentara, tentara = soldier.. kalo di indo ya sama saja, military training = latihan tentara (padahal latihan militer),.. ini persis itu = the, that, this, those, atau untuk = to, for.. artinya sama dalam cara menulis di bahasa indonesia, tapi nilainya berbeda..


https://www.duolingo.com/profile/YosafatBar

Sepertinya 'Dia adalah seorang anggota militer' lebih tepat.


https://www.duolingo.com/profile/YosafatBar

Kenapa jawabannya 'Dia seorang pria militer.'???


https://www.duolingo.com/profile/aliya_30

emng gk bisa cmn pake military doang?

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.