1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Con questa decisione non cor…

"Con questa decisione non correte rischi."

Traduzione:With this decision you do not run risks.

December 2, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/fcuppone

mai visto che in inglese si traduca "run risks" ma solo risk, rischiare


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Si puo' "run a risk" o "run many risks".


https://www.duolingo.com/profile/AaronDandr

Si può usare "have risks"? Solo per curiosità


https://www.duolingo.com/profile/giu.scia

You do not run risks with this decision. ERRATA? why?


https://www.duolingo.com/profile/phakko

"Face any risks" è sbagliata. Idee?


https://www.duolingo.com/profile/Diband
  • 1363

invece di with non sarebbe più corretto by?


https://www.duolingo.com/profile/Fides44024

Io la ho scritta giusta e me la da sbagliata perche?


https://www.duolingo.com/profile/ERIKA817977

Anche "You run no risks" è corretta

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.