"He reached me."

Μετάφραση:Αυτός με έφτασε.

December 4, 2015

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/charispolyviou

αυτος με προσεγγισε.Τι λετε παιδια ειναι λαθος;


https://www.duolingo.com/profile/B0vJ3

το "με εφτασε" γιατι ειναι λαθος


https://www.duolingo.com/profile/Leader93

"Αυτός με άγγιξε" το πιάνει λάθος.


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

"reach" σημαίνει να φθάσω/πλησιάζω κάποιον / κάτι. Δεν σημαίνει να αγγίζετε κάτι/ κάποιον.


https://www.duolingo.com/profile/Leader93

Γειά σας,ευχαριστώ για την απορία,αλλά χωρίς να γίνω εχθρικός εκτός από την λέξη "πλησιάζω κάποιον" γράφετε και δεύτερη επιλογή "αγγίζω" και έτσι το έβαλα στην πρόταση, αν γίνετε παρακαλώ να διαγράψετε την επιλογή αυτήν ώστε να έχει μόνο μία,αυτά από μένα, ευχαριστώ φιλικά Κλεάνθη.


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

Εάν αναζητάτε μια λέξη σε ένα λεξικό, μπορείτε να βρείτε πολλούς ορισμούς, μεταφράσεις. Αλλά δεν είναι όλα σωστά για κάθε πρόταση.

Το Duolingo διευκολύνει την εύρεση της καλύτερης λέξης τοποθετώντας την στην κορυφή. Οι παρακάτω λέξεις μπορεί να χρειαστούν για άλλες προτάσεις.

Επιλέξτε λοιπόν πάντα την κορυφαία λέξη.

Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες
https://forum.duolingo.com/comment/43087948

Για να :

βεβαιωθείτε ότι έχετε πάντα τη σωστή μετάφραση, και

να μάθετε πιο εύκολα στο Duolingo και

  • τι να κάνετε αν η πρόταση σας απορριφθεί…\ή έχετε άλλο πρόβλημα
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.