1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Buonasera Giorgio"

"Buonasera Giorgio"

Traduction :Bonsoir Giorgio

December 4, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Elisah57

J'essaye d'apprendre l'italien par moi-même car je suis en fin de 3e et je fais de l'italien et depuis environ 5 mois, ma classe n'a plus fait d'italien car ma prof d'italien est aussi ma prof principale. Donc mon niveau en anglais a considérablement chuté. Il y a peu de temps, on a repris l'italien et j'ai remarqué que je ne comprenais ABSOLUMENT RIEN. L'année au prochaine je vais me ramasser et j'ai donc besoin de m'améliorer assez rapidement et en peu de temps 2-3 mois. Pour cela, j'aimerais beaucoup avoir un "correspondant" sur Duolingo : quelqu’un parlant couramment l'italien pour qu'il puisse m'apprendre et que je puisse lui apprendre le français s'il(elle) le souhaite. Je sais que mon commentaire n'a à voir avec la phrase et je vous prie de m'excuser. J'espère avoir des réponses. Merci.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Bonjour. Vous devriez ouvrir une discussion sur le forum général et non pas dans une discussion liée à une phrase, vous auriez beaucoup plus de lecteurs


https://www.duolingo.com/profile/Jeremiah0033

J'ai traduit automatiquement "Giorgio" en "Georges". Duo me pénalise. Ne peut-on pas traduire ce prénom?


https://www.duolingo.com/profile/gilles.marion

Non, il est sur ses papiers, ça ne se traduit pas


https://www.duolingo.com/profile/Yann78330

Non on traduit pas les prénons


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Après en avoir discuté avec des contributeurs d'autres cours, je vous résume ce qui est généralement admis sur DL

  • il n'existe pas de traduction d'un prénom d'une langue vers une autre, on peut tout au plus dire que deux prénoms sont "équivalents"

  • en traduction principale on conserve le prénom de la langue d'origine

  • en traduction secondaire (traduction acceptée, mais jamais présentée) on met un prénom équivalent

dans notre cas vous verrez toujours la traduction "bonsoir Giorgio", mais si dans un exercice vous traduisez par "bonsoir Georges" DL acceptera.


https://www.duolingo.com/profile/titoufred

DuoLingo pourrait effectivement accepter "Bonsoir Georges"


https://www.duolingo.com/profile/Manners9

Bonjour apres les vacances je passe en 5eme avec opotion italien mais j'ai beaucoup de mal a aprendre les terminaison quelqu'un aurait un conseil Merci

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.