"Unsere Bücher"

Übersetzung:Nuestros libros

Vor 2 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/JohannesSeiderer

Wieso hier nicht nuestras libros?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Cherri.Killjoy

Weil es "el libro" ist. Nur bei femininen Nomen wird "nuestras" verwendet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Irenchenx3

Aber des nuestras ist doch auf uns bezogen :O Wenn wir eine Gruppe Frauen sind dann wäre es doch Nuestras libros oder täusche ich mich?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1930

Das Possessivpronomen (nuestros) muss sich aber auf Bücher beziehen, nicht auf den/diejenigen der/die spricht!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/modschegiebchen

himmel, franky, das flasht mich jetzt - bin bei 21 % und das hatte ich nicht auf dem schirm bislang^^ danke für die erklärung!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/CracyCarro

Hatte es falsch :·(

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lena85237

Ich auch! Das Possessivpronomen und weil es ein feminin Pronomen ist. Blick da echt nicht durch! Wäre schön, wenn es anhand von mehreren Beispiel mal erklärt werden könnte.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Qyt9urzu

Man darf nosotros/as und nuestros/as nicht verwechsenln.

Nosotros/as bedeutet wir und ist davon abhängig ob wir Männer oder Frauen sind.

Nuetros/as ist das Possesivpronomen, also unser/e und bezieht sich auf das was du besitzt- so wie auch auf deutsch:

nuestro libro - unser Buch / nuestra manzana - unser Apfel

z.B.: nosotras leemos nuestro libro

nosotras (wir- weiblich) weil es sich um eine Gruppe Frauen handelt und nuestro (unser- männlich) weil libro männlich ist.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/luise758146

Ist maskulin

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Nikolai889620

Das bedeutet zwei Jungen dürfen sagen ...nuestras manzanas?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/uhinkel
uhinkel
  • 25
  • 10
  • 434

Das dürfen die nicht nur. Nur so ist es richtig! Das ist übrigens im deutschen genauso. Zumindest im Singular. So heisst es: Unser Apfel (mask) aber Unsere Birne (fem) unabhängig von unserem Geschlecht. Im Plural wird leider plötzlich alles scheinbar weiblich bei uns (die Äpfel, die Birnen), deshalb gibt es da keinen Unterschied mehr. Das Prinzip ist aber gleich.

Vor 3 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.