"We drink to the authors!"

Übersetzung:Wir stoßen auf die Autoren an!

December 2, 2013

20 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/retrusch

Hier in der Schweiz sagen wir jedenfalls " wir trinken auf die Autoren" oder "...auf die Jubilaren", oder so.

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Ist in auch in Norddeutschland so. Wir stoßen auf jmd.an wenn wir auf ihn trinken. Und umgekehrt:-)

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

"Wir trinken auf..." is perfectly fine.

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/InesBorn

Wir trinken auf die autoren ist doch auch richtig

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gabie80160

Ja,das sehe ich auch so ,der Sinn bleibt der selbe

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mausi92955

Es wird aber trinken, inder Übersetzung angegen u nun heisst es stossen an ...somit wurde trinken als falsch bewertet ....das soll einer verstehen ...

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SabineRenn3

Die Übersetzung ist in beiden Fällen richtig. Nicht nur in der Schweiz, auch im Norddeutschland trinkt man auf jemanden

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NK868

Ich habe "we drink to the others" verstanden :( >:-( meiner meinung nach wird es schlecht ausgesprochen

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Girly32040

Naja, dass ist mir aber zu pingelig!

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marti763608

Ich versteh immer "We drink to the others" wir trinken auf die anderen

April 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kalilo4

Hier in Husum sagt man , wir trinken auf die Autoren, das kann nicht falsch sein

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/WalterRossol

What is the different between Autor and Writer?

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marti763608

Is the same

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NEGRONI16

Nur fehlt bei mir drinken in den Bausteinen

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/wordman007

Duolingo versteht mich nicht !! Sehr schade :-(

July 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mr.Schrotti

Ist das umgangssprachlich gemeint?

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/wataya

Nein. Das ist gewöhnliche Standardsprache.

December 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mr.Schrotti

Also ist der Satz + Übersetzung korrekt??

December 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/wataya
December 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vivi629

Omg ich hab "we drink the authors" gesagt und es war richtig

May 11, 2018
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.