1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Die Wurst ist kurz."

"Die Wurst ist kurz."

Traduction :Le saucisson est court.

December 4, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/nitrure25

Merci pour tout ces commentaires marrant maos jai une question, ppurquoi saucisson et pas saucisse ??


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Les 2 sont acceptés (et aussi «la saucisse est petite», vu que ça porte forcément sur la longueur pour un objet allongé)

Mais j'aimerais savoir si c'est plus "saucisse" ou plus "saucisson", et comment préciser quand il s'agit d'un saucisson? En français, nous avons 2 mots, et en allemand?


https://www.duolingo.com/profile/G3ARZ-YT

C'est plus "saucisse" que "saucisson". Quand tu va en Allemagne et que tu demande une Wurst, on te donne donne un blanche ( avec une sauce curry c'est excellent ^^)


https://www.duolingo.com/profile/Libby162774

Je ne sais pas la différence entre saucisse et saucisson? En allemand nous avons 2 mots: Wurst et Würstchen. Würstchen est plus petit (comme tous les mots avec „-chen“)


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Souvent, les saucissons se consomment crus (mais il existe des recettes de saucissons cuits ou briochés). Ce sont aussi des produits secs même s'il existe des saucisses sèches.

Les saucisses (sauf sèches) se consomment toujours cuites.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.