1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She does not fit in that car…

"She does not fit in that car."

Překlad:Ona se nevejde do toho auta.

December 4, 2015

17 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Koukám že "fit" má také mnoho výrazů, jako "cover".


https://www.duolingo.com/profile/paweru

Aha, chápal jsem význam, že se v tom autě necítí být v pohodě...


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ne, takový význam to opravdu nemá.


https://www.duolingo.com/profile/MeriWulfs

A jak by se řeklo: Ona se v tom autě necítí?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"She doesn't feel well in that car." Musí tam být i to "well", že se tam necítí dobře (případně jiné příslovce). Ono i ta česká věta bez "dobře" zní docela divně.


https://www.duolingo.com/profile/Baros192

Vleze je jeden z nabízených překladů když kliknu na fit. Tzn. buď vymazat překlad vleze nebo uznat nevleze... jinak to jen mate...


https://www.duolingo.com/profile/39720

Myslím, že správně česky je "ona se nevejde do toho auta". Výraz "vleze" event. "nevleze" znamená spíše pohyb, potom by mělo být "ona si nevleze do toho auta"


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

nechápu proč mi to tuto odpověď vyhodnotilo jako chybnou :"ona se nevleze do toho auta"


https://www.duolingo.com/profile/Vladim995107

"Nevleze se" je podle mě v češtině nesmysl. Buď "Nevejde se do něčeho", nebo "Nevleze do něčeho".


https://www.duolingo.com/profile/NeutrumBohemicum

A co takhle: "Ona se nehodí do toho auta."?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

To je zajimavy dotaz. Ja si dovedu predstavit, ze bychom rekli "the car does not fit her", tedy "to auto se k ni nehodi". Ale ona k autu? Koupil jste si auto a barevne neladi s manzelkou, tak ji vymenite? Čistě teoreticky by ta vaše věta šla. Ale rodilý mluvčí by ji vždy primárně pochopili, jako že ona jako 8 člen rodiny už se prostě do toho pidi fiata nevejde, nebo že je tak obézní, že se prostě za volant tohohle auta nevměstná.


https://www.duolingo.com/profile/NeutrumBohemicum

To zní logicky, díky za odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/jarek333

Taky jsem to takhle prelozil: Nehodi se k autu...ale vubec mi nedoslo jak obludny vyraz to je. Dneska jsem se poprve od srdca zasmál


https://www.duolingo.com/profile/ity762265

No ono na logiku vět se tady moc spoléhat nedá ...i ja jsem zkoumala proc se nehodí k autu ..


https://www.duolingo.com/profile/Maria77123

Uz je pre svojeho stareho stara, on si kupil okraslovac, aby si chytil mladu, tak ta stara sa do toho pekneho auta uz nehodi


https://www.duolingo.com/profile/zsery1

Proc je špatně Ona se nevejde do toho vozu?


https://www.duolingo.com/profile/leo306444

ona se nevleze do toho auta .... a je to špatně nevím proč

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.