"Ich habe dich zu deinem Richter gebracht."
Translation:I brought you to your judge.
December 3, 2013
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
MrFiveX
141
Immedately brought to mind this likely being a line of dialogue straight out of the German translation of a Judge Dread storyline from 2000 AD magazine.
The Perfekt tense can be translated as either the simple past or the present perfect tense in English, so "I have brought..........." would also be correct, but "I had brought........." which is past perfect tense would also be a different tense in German (Plusquamperfekt) so it would be ich hatte...........gebracht rather than ich habe..........gebracht