"Sie ist bei ihren Kindern."

Traduction :Elle est chez ses enfants.

December 4, 2015

14 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 1641

Pourquoi pas "Elle est aupres de ses enfants." ? Merci.

December 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/laetyT

C'est possible de mettre "mit" à la place de "bei" ? Quelle est la différence ?

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LilasKwine

mit = avec | bei = chez

February 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OrionM42M43

Effectivement. Mais ici, Duolingo traduit "bei" par "avec".

Very confusing...

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Les possibles traductions de Sie ist BEI ihren Kindern en français: Elle est avec ses enfants/Elle est aupres de ses enfants/Elle est près de ses enfants. Il me semble que tous les trois phrases ont le même sens. Je crois même que "Sie ist MIT ihren Kindern" existe mais c'est moins naturel et cela se traduit seulement en "Elle est AVEC ses enfants." J'espère dans une "adhésion" de la part des français et des allemands...

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SrAnne

mêmes questions que coto.i et laetyT

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DESPRES3

C'est vrai que ce n'est pas la même chose. Il faut corriger merci.

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mamynelly

La traduction n'est pas correcte bei=chez et non avec

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NeroNostalgeek

Duolingo accepte "chez ses enfants" mais quand bien même je vois mal quelqu'un dire ça.

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HugoTranin

Je ne comprends pas, dans un autre exercice, la traduction "Elle est avec ses parents" pour "Sie ist bei ihren Eltern" est refusée et propose "chez" à la place... Est-ce que le fait qu'on parle de parents change quelque chose ?

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/8a3GObgO

Pourquoi pas un n au kinder ?

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stephan0707

je n'entend pas le n de "Kindern" normal?

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

Elle est avec ses enfants ou après de ses enfants n'implique pas du tout qu'elle soit chez eux (à leur domicile); avec eux peut signifier qu'elle fait une activité avec eux (au cinéma en voyage etc.. Auprès d'eux.... qu'elle est à leur chevet à l'hôpital par exemple OU avec eux mais sans spécifier le lieu (mais à priori pas chez elle)

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mad506412

"Sie isst bei..." est correct ? On entendrait la difference a l'oral ?

August 14, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.