Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous parlons surtout d'animaux."

Traduction :Noi parliamo soprattutto di animali.

il y a 2 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/laurendirrig
laurendirrig
  • 18
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 2

degli animali ça ne fonctionne pas ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/scott960125

On peut employer aussi bien "d'animali" que "di animali"?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ncischris
ncischris
  • 23
  • 16
  • 8
  • 144

Bonjour. Oui, car nous pouvons dire : "nous parlons D'animaux" ou bien "nous parlons DES animaux", je pense.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Di animali correspondrait à des animaux. Or comme animali commence par une voyelle il faudrait dire degli animali. J'espère ne pas me tromper.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

nous parlons d'animaux: parliamo di animali

nous parlons des (c'est-à-dire de+les, article défini): parliamo degli animali

Enfin, il me semble.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/BonClaudine

2 et 3 sont exactement les mêmes réponses !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/nounours98

vrai ,donc les 3 réponses devraient êtres acceptées

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Narcisse10
Narcisse10
  • 25
  • 18
  • 13
  • 12

D'accord avec vous. Nous parlons surtout d'animaux. Nous parlonsurtout des animaux. Resultat correct pour les 3.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Alain.20
Alain.20
  • 20
  • 18
  • 17

Non il y a un espace à la réponse 3 ce qui est faux.

il y a 1 an