"Let me try!"

Переклад:Дозвольте мені спробувати!

December 4, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/bikovaliv

хіба неправильно: "Дозволь мені попробувати"


https://www.duolingo.com/profile/comandos_lviv

А не повинно бути "Let me to try" ?


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

Ваш варіант не вірний. "I want to try" тоді треба вживати "to"


https://www.duolingo.com/profile/JosephShta

що поганого у варіанті: дозволь(те), я спробую


https://www.duolingo.com/profile/Rost72

Дозволь я спробую___ЩО НЕ ТАК?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати